Browsing Japanese Sentences, Showing Ratings
Page 1050

174243	御返事を御待ちしております。	\N	0	-9	0	1
174248	御都合のよいときに、おたずね下さい。	\N	0	-9	0	1
174235	御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。	\N	0	-9	0	1
174234	御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。	\N	0	-9	0	1
83898	復活祭はもうすぐだ。	\N	0	-9	0	1
83897	復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。	\N	0	-9	0	1
85582	微熱があります。	bunbuku	1	-9	0	1
74238	微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。	fcbond	0	-9	0	1
2962060	微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。	odango_daisuki	1	-9	0	1
85586	微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。	\N	0	-9	0	1
85585	微笑みつづけなさい。	\N	0	-9	0	1
85584	微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。	\N	0	-9	0	1
85583	微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。	\N	0	-9	0	1
85581	微粒子は肉眼ではほとんど見えない。	\N	0	-9	0	1
123483	徳の唯一の報酬は徳である。	\N	0	-9	0	1
123481	徳はそれ自体が報いである。	marcelostockle	0	-9	0	1
123482	徳川家の系図を列挙しなさい。	\N	0	-9	0	1
338497	徳川幕府は1868年に終わりを告げた。	shiboy	0	-9	0	1
125253	徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。	\N	0	-9	0	1
125252	徹夜で勉強した。	\N	0	-9	0	1
125254	徹底的な安全対策が実施された。	\N	0	-9	0	1
145612	心からお悔やみ申し上げます。	\N	0	-9	0	1
145611	心からお祝いを申し上げます。	\N	0	-9	0	1
145609	心からきみに同情する。	\N	0	-9	0	1
145607	心からのお詫び。	\N	0	-9	0	1
145608	心から感謝します。	\N	0	-9	0	1
145606	心が動くね。	bunbuku	1	-9	0	1
145605	心が痛みます。	\N	0	-9	0	1
183200	心ここにあらず、ですね。	\N	0	-9	0	1
145604	心ここに在らざれば聞けども聴こえず。	\N	0	-9	0	1
145602	心づくしのおもてなしを感謝します。	\N	0	-9	0	1
145603	心づくしの品を頂きありがとうございます。	\N	0	-9	0	1
145601	心ならずも、それをするよう彼は説得された。	\N	0	-9	0	1
145599	心に抱いた意志とともに。	\N	0	-9	0	1
145598	心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。	\N	0	-9	0	1
75453	心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。	fcbond	0	-9	0	1
145592	心の傷を癒してくれる愛を。	\N	0	-9	0	1
145596	心の奥からわきあがる。	\N	0	-9	0	1
145588	心の底から彼に感謝した。	\N	0	-9	0	1
145589	心の底から感謝します。	\N	0	-9	0	1
145591	心の清い人たちは幸いである。	\N	0	-9	0	1
145586	心はあなたと共に居ます。	\N	0	-9	0	1
145585	心より感謝します。	\N	0	-9	0	1
145577	心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。	\N	0	-9	0	1
145578	心を痛めないでこの写真を見ることはできない。	\N	0	-9	0	1
145575	心を癒すピアノ音楽。	\N	0	-9	0	1
145583	心を込めて祈りなさい。	\N	0	-9	0	1
145579	心を静めるために私は目を閉じた。	\N	0	-9	0	1
145554	心中お察し致します。	\N	0	-9	0	1
393806	心停止の患者を応急処置で生かした。	blay_paul	0	-9	0	1
145574	心安ければ眠りも安らか。	\N	0	-9	0	1
74174	心情的には賛成、けれど現実的に反対します。	fcbond	0	-9	0	1
145572	心機一転して出直すのが一番だね。	\N	0	-9	0	1
145573	心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。	\N	0	-9	0	1
145552	心熱けれど肉体は弱し。	\N	0	-9	0	1
145523	心理学に関しては、彼は専門家だ。	\N	0	-9	0	1
145520	心理学は人間の感情を扱う。	\N	0	-9	0	1
145522	心理学は心の科学です。	\N	0	-9	0	1
145521	心理学は心を科学研究する学問である。	\N	0	-9	0	1
145519	心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。	\N	0	-9	0	1
145518	心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。	\N	0	-9	0	1
145570	心臓が、どきどきして破裂しそう!	\N	0	-9	0	1
145569	心臓がドキドキしてる!	mookeee	1	-9	0	1
145568	心臓が右側にあれば異常だ。	\N	0	-9	0	1
145567	心臓が興奮でどきどきしていた。	\N	0	-9	0	1
145566	心臓が速く鼓動しているのを感じた。	\N	0	-9	0	1
145565	心臓とポンプは似かよっている。	\N	0	-9	0	1
145564	心臓に悪いな。	\N	0	-9	0	1
145560	心臓の働きは血液を送り出す事である。	bunbuku	1	-9	0	1
145561	心臓の構造については中学で習う。	tommy__san	1	-9	0	1
145563	心臓の鼓動が速く打っている。	\N	0	-9	0	1
145562	心臓の鼓動が速まった。	\N	0	-9	0	1
145559	心臓はゆっくり動いている。	\N	0	-9	0	1
145558	心臓は筋肉でできている。	bunbuku	1	-9	0	1
145556	心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。	\N	0	-9	0	1
145557	心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。	\N	0	-9	0	1
145555	心臓発作を起こしました。	\N	0	-9	0	1
74812	心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。	fcbond	0	-9	0	1
145551	心配いりません。	Ianagisacos	1	-9	0	1
145550	心配ごとのない人はほとんどいない。	\N	0	-9	0	1
145549	心配してくれる人がいて幸せだ。	\N	0	-9	0	1
145548	心配して何の役に立つのか。	\N	0	-9	0	1
145547	心配しないで、お前の面倒は見るから。	\N	0	-9	0	1
145546	心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。	\N	0	-9	0	1
145545	心配しないで。私に任せておきなさい。	bunbuku	1	-9	0	1
226596	心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。	tommy_san	1	-9	0	1
236707	心配しないでください。調べてみましょう。	mookeee	1	-9	0	1
145544	心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。	\N	0	-9	0	1
145542	心配するな。もういいよ。	\N	0	-9	0	1
145540	心配するな。よくある間違いだから。	\N	0	-9	0	1
145538	心配するな。事態は好転している。	\N	0	-9	0	1
145539	心配するな。君たちはうまくいくよ。	\N	0	-9	0	1
145537	心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。	\N	0	-9	0	1
145536	心配するようなことは何もない。	\N	0	-9	0	1
145535	心配する事はない。	\N	0	-9	0	1
145534	心配する事は何もありません。	\N	0	-9	0	1
145530	心配で彼の顔はしわが現れてきた。	\N	0	-9	0	1
145531	心配で彼の髪は白くなった。	\N	0	-9	0	1
145532	心配で昨夜は眠れなかった。	\N	0	-9	0	1
145533	心配で気がめいっている。	\N	0	-9	0	1

This page is part of www.manythings.org/corpus/browse