Browsing Japanese Sentences, Showing Ratings
Page 640

138263	多分、だめだったろう。	marcelostockle	0	-9	0	1
138261	多分、今、流行っている病気でしょう。	\N	0	-9	0	1
138262	多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。	\N	0	-9	0	1
138260	多分あなたがただしいでしょう。	\N	0	-9	0	1
138259	多分ジェーンは来るでしょう。	boscowitch	0	-9	0	1
138257	多分その列車は遅れています。	\N	0	-9	0	1
138258	多分その本は有益なものであるわかるだろう。	\N	0	-9	0	1
138253	多分今日は雨が降るでしょう。	\N	0	-9	0	1
138254	多分君が正しいのだろう。	\N	0	-9	0	1
138235	多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。	\N	0	-9	0	1
138250	多分彼の言うとおりだろう。	\N	0	-9	0	1
138249	多分彼はイタリア生まれだ。	\N	0	-9	0	1
138248	多分彼はこの仕事が好きだろう。	\N	0	-9	0	1
138247	多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。	\N	0	-9	0	1
138246	多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。	\N	0	-9	0	1
138245	多分彼は悪い子ではないと思います。	\N	0	-9	0	1
138242	多分彼は来ないだろう。	\N	0	-9	0	1
138240	多分彼は来ないでしょうね。	\N	0	-9	0	1
138244	多分彼は死んだのだろう。	\N	0	-9	0	1
138243	多分彼は無罪だろう。	\N	0	-9	0	1
138241	多分彼らは1週間留守にするでしょう。	\N	0	-9	0	1
138239	多分彼らは一週間は留守にするでしょう。	\N	0	-9	0	1
138238	多分彼女はちょっと怒っているでしょう。	\N	0	-9	0	1
138237	多分彼女は来るでしょう。	\N	0	-9	0	1
138236	多分明日は、雨でしょう。	marcelostockle	0	-9	0	1
138251	多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。	\N	0	-9	0	1
138252	多分私はこの本が気に入るでしょう。	\N	0	-9	0	1
138256	多分雨になるだろうと彼は言った。	\N	0	-9	0	1
138255	多分駅でタクシーが拾えるでしょう。	\N	0	-9	0	1
138265	多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。	\N	0	-9	0	1
138281	多少、あいつおかしいぜ。	\N	0	-9	0	1
138280	多少、そわそわしています。	\N	0	-9	0	1
138279	多少あとが残るかもしれません。	tommy__san	1	-9	0	1
138278	多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。	\N	0	-9	0	1
138277	多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。	\N	0	-9	0	1
138234	多弁な人は実行はともわない。	\N	0	-9	0	1
138233	多弁の人は多く誤る。	\N	0	-9	0	1
138232	多忙な生活を送る。	\N	0	-9	0	1
138276	多数が彼に賛成だった。	\N	0	-9	0	1
138270	多数の人々がその嵐のために亡くなった。	\N	0	-9	0	1
138269	多数の人々が日本を訪れた。	\N	0	-9	0	1
138271	多数の人が通りに集まった。	\N	0	-9	0	1
138275	多数の会員が総会に出席した。	\N	0	-9	0	1
138273	多数の国の代表がその会議に参加した。	\N	0	-9	0	1
138274	多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。	\N	0	-9	0	1
138267	多数の有名人がその動きを後援している。	\N	0	-9	0	1
138268	多数の本が毎年出版される。	\N	0	-9	0	1
138272	多数の申込者の中から彼が選ばれた。	\N	0	-9	0	1
138266	多数決原理が民主主義の根本原則だ。	\N	0	-9	0	1
138231	多民族国家で言語を統一することは難しい。	\N	0	-9	0	1
138282	多芸は無芸。	mookeee	1	-9	0	1
138287	多角的に見なければならない。	\N	0	-9	0	1
138264	多読は精読と同様重要である。	\N	0	-9	0	1
138229	多量の水が残っている。	\N	0	-9	0	1
138230	多量の酒は知覚をまひさせる。	\N	0	-9	0	1
138286	多額のお金が新しい橋に使われた。	\N	0	-9	0	1
138285	多額の寄付をありがとうございました。	\N	0	-9	0	1
138284	多額の金がその橋に費やされた。	\N	0	-9	0	1
138283	多額の金が紛失した。	\N	0	-9	0	1
79775	夜、とても暑い。	\N	0	-9	0	1
79774	夜、彼は外に出て一杯やる。	\N	0	-9	0	1
79773	夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。	\N	0	-9	0	1
79772	夜がすっかり更けた。	\N	0	-9	0	1
79771	夜がちょうど明けようとしている。	tommy__san	1	-9	0	1
79770	夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。	\N	0	-9	0	1
79769	夜がふけるにつれて寒くなった。	\N	0	-9	0	1
79768	夜がやってきた。	\N	0	-9	0	1
79767	夜がやって来たので、子供達は家に帰った。	\N	0	-9	0	1
79766	夜から雪が降るかもしれないですね。	\N	0	-9	0	1
79761	夜が明けかけてきた。	\N	0	-9	0	1
79760	夜が明けようとしている。	tommy__san	1	-9	0	1
79757	夜が明け始めた。	\N	0	-9	0	1
79764	夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。	\N	0	-9	0	1
79763	夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。	\N	0	-9	0	1
79762	夜が更け始めた。	\N	0	-9	0	1
79765	夜が近づいて、人々は家路につき始めた。	\N	0	-9	0	1
79758	夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。	\N	0	-9	0	1
79756	夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。	\N	0	-9	0	1
112127	夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。	bunbuku	1	-9	0	1
79755	夜だった。	bunbuku	1	-9	0	1
79754	夜どおしシャンペンが酌み交わされた。	bunbuku	1	-9	0	1
79753	夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。	\N	0	-9	0	1
79752	夜にこの辺を歩くのは心配だ。	bunbuku	1	-9	0	1
79751	夜にスタジオでは電気をつけない。	\N	0	-9	0	1
79750	夜にそんなところへ行ってはいけません。	\N	0	-9	0	1
79748	夜になったので、子供たちは家に帰った。	\N	0	-9	0	1
79749	夜になったので、帰宅した。	\N	0	-9	0	1
79747	夜になって、家へ帰った。	\N	0	-9	0	1
79746	夜になってきたので、私たちは家路に着いた。	\N	0	-9	0	1
79745	夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。	\N	0	-9	0	1
79744	夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。	\N	0	-9	0	1
75079	夜になると彼女はお月様をながめました。	fcbond	0	-9	0	1
79742	夜になる前に雨になりそうだ。	\N	0	-9	0	1
79740	夜には星が見える。	\N	0	-9	0	1
79741	夜には雨になるかもしれない。	\N	0	-9	0	1
79737	夜に仕事をする方がずっと好きだよ。	\N	0	-9	0	1
79738	夜に何時間も勉強します。	\N	0	-9	0	1
79739	夜に泳ぐのは危険です。	\N	0	-9	0	1
79736	夜の12時ごろ、私は眠った。	\N	0	-9	0	1
79735	夜のこんな時間に電話をかけるものではない。	\N	0	-9	0	1

This page is part of www.manythings.org/corpus/browse